понедельник, 11 августа 2014 г.

История песни "Ехали казаки из Дона додому..." Ликбез по казачеству №7

Вы несомненно слышали не раз эту народную украинскую песню с задорным припевом "Ой, ты, Галю, Галя молодая". А если еще и дослушали до конца, то ужаснулись, правда? Невозможно поверить, что украинские казаки могли подло заманить девушку, надругаться над ней и заживо сжечь? А казак в поле, услышавший мольбы Гали, даже не попытался ей помочь? Абсурд! 

 

Так в чем дело? Откуда же взялись слова этой якобы народной песни?


Все становится понятным, когда узнаешь, что текст песни "Ехали козаки" вернул "братскому украинскому народу" в 1936 году московский Краснознаменный хор Красной армии. Песня  настолько пришлась всем по душе, что зазвучала она по всей советской державе голосами многочисленных  народных коллективов. И продолжает звучать до сих пор.  А зря....

Песня - душа народа, а отношение к песне у украинцев всегда было трепетным - шлифовалась каждая рифма, каждое ударение. А в этой песне как в смысловом, так и в содержательном смысле - одни проколы.

Везли, везли Галю крутими горами,
Крутими горами, темними лісами...
Прив'язали Галю до сосни косами.
Підпалили сосну ізгори донизу.

Сосна горить, а Галя говорить:
"Ой, хто цеє чує, нехай порятує"
.

Как видим, рифма исчезает,  размер стиха рушится, а казак, услышав крики несчастной Гали  отвечает "Я в полі ночую, Я твій голосочок далеко почую", никак не реагирует! Вы верите? Я - нет!  Могло ли такое случиться, чтобы козак бросил девушку и не спас ее?


Каже другий: - Я в полі пахаю,
Ой хто дочок має, нехай научає,
Ой хто дочок має, нехай научає.
Нехай на досвітки гулять не пускає.


Внимание, в украинском языке нет слова "Пахать", есть слово "Орати". А "Пахать" - это из лексикона сами знаете кого. И особенно цинично после страшной гибели Гали воспринимаются нравоучительные последние строчки - о запрете поздних прогулок! Господи, какая забота о добродетели казацких невест и дочерей. Да казаки и сами могли как за землю свою постоять, так  и честь девичью защитить.

Пусть Бог простит составительницу этого текста. Ко времени "возрождения" песни изначальное содержание было серьезно переработано в соответствии с генеральной линией партии.  Кстати, последний раз текст песни издавался в 1993г  киевским издательством  "Музыкальная Украина" (4707, Сборник песен; составитель - Порицька А. А., "Как засядем, братья, круг чары", с. 252.)

Вопрос в другом - а существовал ли другой текст?

Конечно же существовал. До октябрьского переворота и захвата Украины большевиками-сионистами эту песню пели совсем иначе.

Їхали хозари із Дону додому,
Умовляли Галю їхати з собою:
"Ой ти, Галю, Галю молодая",
Умовляли Галю їхати з собою.

"Єдєм, Галя, с намі, мудримі жидамі,
Будеш жить получше, чем у родной мами".
Не слухає батька Галя молодая,
До жидів на воза весело сідає.

Ті ж повезли Галю курними шляхами,
Крутими ярами, темними лісами.
Розтинали Галю масними руками,
Прив'язали бідну до сосни косами.

Попід ноги Галі накидали хмизу,
Запалили сосну ізверху донизу.
Сосна догоряє, Галя промовляє:
"Ой хто мене чує, нехай порятує".

Козаки почули, до лісу майнули -
Жидів порубали, Галю врятували.
Ой хто дочок має, нехай научає
З хтивими жидами шляхом не пускає.

"Ой ты, Галю, Галю молодая" припевом  повторяется перед каждой третьей строкой куплета.

В первоначальном тексте, по воспоминаниям старожилов, были еще куплеты, которые, по украинскому обычаю, не пели в присутствии детей. В этих куплетах рассказывалось о пытках над бедной Галей и ее муках. 

За эту песню можно было угодить в ЧК. Песни о казаках, как и само казачество, ой как не любил коммунистический  режим СССР и всеми силами старался стереть из памяти народной все проявления казацкого этноса.  Лишь в 1936 году, когда началась очередная зачистка и в застенки стали попадать сами чекисты- казакофобы,  слово "казак" перестало употребляться властью как синоним слова "контра".



Тоня Мышкина для блога КАЗАКИ ДОНБАССА

15 комментариев:

  1. А к чему бы такая "Галя" в конце поста? Она что, обуглилась?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А что, хорошенькая "Галя" :) У нас в Париже половина населения такие :)

      Удалить
  2. Ты смотри что творится... Теперь только новые слова буду пользовать. Мы с Кумом частенько практикуем то "Грає море "зелених"...", то "Там, під львівським замком...", или "Копав, копав криниченьку...", обратно же "Ой, чий то кінь стоїть..." и многое другое. Оно ж помогает снять стресс в комплексе с кушаньем и питием на воздусях :-))

    ОтветитьУдалить
  3. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  4. Щиро дякую ,бо змалэчку усэ Думаю соби: и Чого Так Вуха Рижэ та Дратуе...Начэбто "Народна писня"???

    ОтветитьУдалить
  5. Я считаю, надо вообще запретить исполнять эту песню в чекистском варианте! Либо петь оригинал, либо убрать из репертуара. И предупреждать заезжие коллективы об этом. Ну, а то, что песня нелицеприятна для жидов, так то такое...Из песни слов не выкинешь. Если про жопу, значит про жопу!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Любила эту песню , не понимая, офигеваю. Глупая песня,

      Удалить
  6. Бред. Вылизывание истории.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Бред?! Бред то, что вы делаете сегодня. На глазах у всего мира. Не ведая что творите. А вылизывать историю у нас ВЫ мастера. Столько лжи и вертухайства не накопила ни одна страна за свой век, сколько Московия. Человеконенавистный характер власти надо же куда-то прятать. В ложь и прячете. А Украина считает раны и товарищей. Изучая при этом обстоятельства. Всё закономерно.

      Удалить
  7. Гарна песня, когда-то слышал в детстве на застолье в станице. Оригинал как то душе ближе, жиды уже везде :)

    ОтветитьУдалить
  8. Всегда песню эту обожал, но слышал редко, вот недавно услышал в современном исполнении, прислушался, чуть с дивана не рухнул. Загугли правильный текст, все встало на свои места, теперь еще больше полюбил. Люблю казацкий фольклор.

    ОтветитьУдалить
  9. Всегда песню эту обожал, но слышал редко, вот недавно услышал в современном исполнении, прислушался, чуть с дивана не рухнул. Загугли правильный текст, все встало на свои места, теперь еще больше полюбил. Люблю казацкий фольклор.

    ОтветитьУдалить
  10. А мне нравится переработка песни "Галя из Полтавы".

    ОтветитьУдалить
  11. Господи, это же песня про Украину! Пидманули ее и палят «до последнего украинца» Хорошо, что у песни конец хороший. Так и будет!

    ОтветитьУдалить
  12. Помню начало как пела моя бабушка " йихалы козаки из дому до Хати, пидманули Галю, шоб собой забрати."

    ОтветитьУдалить

Вы не согласны? У Вас есть свое мнение? Пишите. Нецензурные комментарии не допускаются.